Esta entrada está disponible también en: English Français Deutsch Italiano
Ultimate: soluciones de traducción definitivas

Ultimate Languages ofrece diversos servicios de traducción basados en estos cinco principios:
1 Solo trabajamos con traductores profesionales, con experiencia y autónomos que traducen a su lengua materna
2 Trabajamos con nuestros clientes para crear guías de estilo y localización que nuestros lingüistas siguen en todos sus proyectos
3 Creamos glosarios específicos de cada sector y de cada empresa en colaboración con nuestros clientes, para garantizar que la terminología que utilizamos sea coherente en toda su documentación
4 Utilizamos herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT) y memorias de traducción estándar en la industria, para garantizar la calidad sin excepciones
5 Diseñamos y seguimos flujos de trabajo inspirados por las mejores prácticas, que siguen las pautas de la norma internacional de servicios de traducción (ISO17100)

- Traductores nativos
- Excelencia técnica
- Certificación de calidad

Traducción de páginas web
En esta era digital en constante evolución es de suma importancia contar con un sitio web que no solo resulte accesible a su público global, sino que les hable en su propio idioma. Tanto si su sitio web está pensado para el comercio online como para aumentar la conciencia de su marca, hay varias cosas que se tienen que tener en cuenta. Nuestras soluciones de traducción de sitios web se adaptan a sus requisitos individuales, porque sabemos que no hay dos sitios iguales y no sirve de nada adoptar un planteamiento único, se lo diga quien se lo diga. Nuestro proceso empieza con una consulta inicial para comentar sus objetivos, el público al que desea llegar y los aspectos técnicos, como el sistema de gestión de contenidos que se utiliza para alojar su sitio web.
Cómo de localizable es su sitio web
Conectividad con su sistema (por ejemplo, mediante CMS)
Automatización escalable del proceso de traducción
Traducción de imágenes, vídeos y otros atributos localizables de su sitio web
Proceso de control de calidad y partes interesadas
Optimización para motores de búsqueda internacional (SEO)
Verificación lingüística y cosmética, y pruebas de funcionalidad posteriores a la traducción y previas al lanzamiento
Proceso optimizado y simplificado para gestionar la traducción de actualizaciones de contenidos
Hable con un miembro de nuestro equipo sobre los requisitos de traducción de su sitio web.

Traducción de marketing
Aunque Internet es el rey indiscutible, la documentación impresa sigue desempeñando un papel importante en el mundo de los negocios. Proporcionamos soluciones completas de traducción para localizar todo tipo de material promocional, como folletos, volantes, catálogos, pancartas para ferias, tarjetas de visita, campañas publicitarias por correo terrestre y por correo electrónico, boletines informativos y revistas. Nuestro equipo trabaja con usted para entender sus requisitos de marketing internacional, y propone la mejor solución para su empresa, identificando a la vez el mejor enfoque para la localización: Traducción, transcreación (o traducción creativa), redacción, adaptación de contenidos multilingües existentes.
Proceso de control de calidad
Maquetación en cualquier idioma
Controles de calidad lingüísticos y cosméticos, posteriores a la traducción y previos a la impresión
Traducción de imágenes y otros atributos localizables de su material impreso
Proceso optimizado y simplificado para gestionar la traducción de actualizaciones de contenidos
Hable con un miembro de nuestro equipo sobre los requisitos de traducción de su sitio web.

Traducción técnica
Si su empresa trabaja en un sector especializado, desde el moldeado por inyección hasta la fabricación de equipos de manipulación de materiales, los contenidos que genera son de carácter mucho más técnico y necesitan conocimientos especializados y experiencia. La traducción técnica es uno de los puntos fuertes de Ultimate Languages, y garantizamos que nuestra experiencia les beneficiará a usted y a su equipo. Podemos crear una solución adaptada a sus requisitos técnicos particulares, entre ellos manuales de manejo y mantenimiento, instrucciones de uso, fichas informativas, fichas de datos de seguridad, documentos y/o software de conformidad normativa, etiquetas, embalajes, patentes y dibujos de CAD. Nuestro equipo trabajará con usted para entender bien el conjunto de sus necesidades internacionales, para determinar si hay puntos de confluencia entre su documentación técnica, su sitio web y otros requisitos de marketing.
Creación de glosarios y asesoramiento sobre las mejores prácticas de uso de glosarios
Proceso de control de calidad y partes interesadas
Maquetación en cualquier idioma
Conectividad con su sistema (por ejemplo, mediante PIM)
Traducción de imágenes y otros atributos localizables de sus documentos técnicos
Controles de calidad lingüísticos y cosméticos posteriores a la traducción, si son necesarios
Proceso optimizado y simplificado para gestionar la traducción de actualizaciones de contenidos
Hable con un miembro de nuestro equipo sobre los requisitos de traducción de su sitio web.
Como líder mundial en el desarrollo y fabricación de bombas, válvulas y mangueras de alta calidad en uso en más de 12 industrias distintas y en todos los continentes, para nosotros era muy importante encontrar un socio de servicios lingüísticos que nos proporcionara traducciones técnicas y de marketing de calidad excepcional. Ultimate Languages es nuestro principal proveedor de traducciones, y además se encarga de la gestión de proyectos de nuestros proveedores nacionales de cada país. Se comunican directamente con nuestros directores globales de marketing para revisar nuestros contenidos multilingües, lo que nos permite concentrarnos en nuestro trabajo mientras en Ultimate se encargan de todo lo demás. Recomendamos encarecidamente sus servicios a cualquier otra empresa que se dedique a la fabricación de productos especializados.
A causa del volumen ingente de localización que necesitamos en nuestra organización, nos propusimos establecer una estrategia basada en varios proveedores, porque durante muchos años habíamos dependido de un solo proveedor para nuestras traducciones. Para nosotros lo importante era encontrar proveedores de servicios lingüísticos que aportaran un nuevo punto de vista a nuestra estrategia, a la vez que nos proporcionaran contenidos de alta calidad mediante la traducción, la transcreación y la redacción de textos. Ultimate Languages ha superado con creces nuestras expectativas gracias a su enfoque consultivo de la localización. Nunca se arredran ante nuestros requisitos y son la empresa más trabajadora y más humilde con la que hemos trabajado en el campo de la traducción. Sus conocimientos sobre el sector de los viajes y el turismo es incomparable, y los recomiendo sin reparos a cualquier empresa de nuestra industria.
A la hora de buscar un socio de traducción queríamos una empresa que pudiera trabajar con contenidos altamente especializados en una variedad de medios, además de que estuviera geográficamente cerca de nosotros. En cuanto nos enteramos de la excelente reputación de Ultimate Languages con traducciones técnicas, nos pusimos en contacto con ellos. Desde que empezamos a trabajar con Ultimate nos hemos expandido por todo el planeta y sabemos que, se trate del idioma que se trate, siempre nos proporcionan contenidos multilingües de la mejor calidad. Ultimate también nos asiste con ingeniería de la localización de nuestros proyectos más complejos, y nos ha asesorado sobre las mejores prácticas que podemos adoptar para ayudar a nuestros redactores técnicos a crear contenidos que tengan en cuenta la traducción. No podríamos estar más satisfechos y la recomendamos sin reservas.
