Connectivity and automation advice in translation
No matter what the task there’s always a drive to do it quicker and more efficiently. This is especially true of digital content as we live in a world where hundreds of thousands of words are communicated and shared every minute.
To deliver content in multiple languages it is important to incorporate suitable technologies into your localisation workflow. We can advise on, and provide, connectivity between suitable translation management systems (TMS) and the following:
Computer-assisted translation (CAT) tools
Machine translation (MT) systems
Content management systems (CMS)
Product information management (PIM) systems
Online storage repositories
Secure File Transfer Protocol (SFTP) systems
Marketing automation systems
Customer relationship management (CRM) systems
Through a combination of APIs, plug-ins and connectors we can transfer data directly into the localisation process. We have carefully selected our technology partners, who allow us to deliver custom solutions for all budgets.
We are also closely following the progress of the Translation API Cases and Classes (TAPICC) initiative supported by the Globalization and Localization Association (GALA). The initiative aims to deliver an open-source metadata and API framework that can be used to improve integration, automation and interoperability within our industry.
Our team will liaise with you to complete a detailed project specification, that will be agreed to by all parties, before devising a project plan to track the implementation and testing of your solution.
As our value proposition states, we bring global businesses closer to their customers, in their native language, by simplifying complex translation solutions, so if there is a connection or automation you are looking to achieve, to continuously deliver localised content, then do not hesitate to ask.